Pierre Bayle et la transcription d’un nom : le prophète de l’islam à l’aube du XVIIIe siècle

Ajouté le 15 mars 2023

Dans un occident qui s’intéresse de plus en plus à l’islam, le lexicographe, le philosophe ou encore le traducteur, en somme, l’écrivain, doit trouver un nom au prophète de cette religion « étrangère ». Comment retranscrire en lettres latines le nom d’un prophète arabe ? Cette question, qui ne semble finalement pas avoir trouvé de réponse définitive en français dans notre siècle actuel, donnait déjà lieu à diverses réponses dans l’Europe du XVIIIe siècle.

Derniers articles

Me contacter

Si vous souhaitez me contacter pour m'envoyer une remarque, une interrogation, une proposition, vous pouvez me joindre en m'envoyant un courrier électronique à l'adresse que vous trouverez ci-dessous.

  • Email

    a.mahdi[at]univ-lyon2.fr
  • Address

    Université Lumière Lyon 2
    Centre de recherche
    en linguistique appliquée (CeRLA)


Ils m’ont fait confiance